论坛风格切换切换到宽版
  • 2279阅读
  • 1回复

关于OFS宣传口号的翻译 [复制链接]

上一主题 下一主题
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 2011-05-11
咱们口号的英文翻译中这句话 Let' s be hand in hand for the splendid tomorrow,是不是翻译为Let' s be together hand in hand for more splendid tomorrow 更符合英文习惯呢?[/size]
Look forward, there is a way

只看该作者 1 发表于: 2011-05-13
呵呵,很好的建议! /7Q|D sa  
-%K!Ra\W  
感谢!
快速回复
限100 字节
 
上一个 下一个